« Politics and Prose, Kosher Chinese Food and Standing Room Only | Home | Christian Science Monitor: “Where Lee shines most is in the narration of the stories of the real-life people she meets on her worldwide discovery tour.” »
By Jennifer 8. Lee | March 17, 2008
So someone added my Chinese name to my Wikipedia entry (gleaned, I suppose, from the coverage of the book in Chinese language media). I actually find it a bit grating because they used the simplified character of my name instead of traditional character which is 2x the simplified character (which is what I grew up with since my parents are from Taiwan). I have never in my life used the simplified character, even when I was in Mainland China, I always wrote my name out with the traditional character.
In case you are wonderig, my Chinese name means competitive. It’s an unusual name for girls, and very striking. In traditional character it looks like two men running side by side (competition, get it?). You lose that in the simplified, sadly.
The name, also sounds like the character for tranquil, which is a much more traditional feminine name. This confuses a lot of people until they see my name written, and then they’re like “Ooooh, that is so much more appropriate.”
Comments are closed.